Яга́ны (самоназвание — ямана,
«живущие, люди» = ягхан) — индейский народ в Чили. Живут на острове Наварино в
южной части архипелага Огненная Земля. В первой половине XIX века яганов было
около 3 тысяч человек. Ныне их насчитывается 1690 человек. В 1946 г. на языке
ямана (яган) говорило не менее 60 человек. Сейчас — предположительно,
несколько человек в Аргентине; в Чили — только одна Кристина Кальдерон. Остальные
яганы перешли на испанский. Многие лингвисты утверждают, что de facto язык ямана вымер.
Основные традиционные
занятия яганов — охота на морских млекопитающих и птиц, а также
на гуанако; рыболовство, сбор моллюсков и съедобных водорослей.
Оружие — копья и гарпуны с костяными наконечниками, пращи, дубины, реже — лук и
стрелы с каменными наконечниками. Большую часть года яганы вели бродячий образ
жизни, передвигаясь вдоль берега на лодках из коры. Жилище — конические (на
востоке) и куполообразные (на западе) шалаши с каркасом из веток, крытые
дёрном, травой, водорослями, листьями (при перекочёвках каркас оставался на
месте и мог быть использован другими семьями). Одежда — накидки из шкур.
Женщины (а часто и мужчины) надевали спереди треугольник из кожи. Пищу (мясо,
рыбу, яйца, моллюсков) готовили на раскалённых камнях или в золе. Воду хранили
в вёдрах из коры, подогревали, опуская туда раскалённые камни, черпаками
служили витые раковины.
Кто-то скажет – народ стоял на довольно
низкой ступени развития, от каменного века ушел совсем не далеко.
Действительно, это была одна из примитивнейших культур не только на континенте,
но и в мире. У них не было ни живописи, ни скульптуры (даже в самых примитивных
формах). Но вот язык… Язык яганов не обнаруживает родства ни с каким из
индейских языков. Слова яганского языка были очень мелодичны, сам язык был
богат тонами.
Яганам удавалось выражать тончайшие
оттенки жизни природы и человека. Так, «ийя» означало «привязать лодку к
зарослям бурых водорослей», «окон» – «спать в движущейся лодке». Совершенно
другими словами обозначались такие понятия как «спать в хижине», «спать на
берегу» или «спать с женщиной». Слово «укомона» значило «метать копье в стаю
рыб, не целясь ни в одну из них». Что же касается их самоназвания – «ямана», –
это слово значило не только «жить», «дышать», но и «быть счастливым»!
Было очень много слов, которые выражали
разные нюансы речи, общения. Для состояния душевной подавленности ямана,
например, пользовались словом, означавшим самый болезненный период в жизни
краба, когда он уже успел сбросить свой старый панцирь, новый же еще не вырос.
Удивительно образно!
Язык ямана занесён в Книгу Рекордов Гиннесса, как
самый редкий язык в мире. А также в Книге рекордов Гиннесса есть одно слово из
языка племени яган, которое указано в качестве «наиболее сжатого слова» и
считается одним из самых трудных для перевода слов. Это слово - mamihlapinatapai (иногда пишут
mamihlapinatapei).
Мамихлапинатапай означает «Взгляд между двумя людьми,
в котором выражается желание каждого в том, что другой станет инициатором того,
чего хотят оба, но ни один не хочет быть первым».